Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Acts 26:12

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1722 Whereupon εν
G3739   οις
G2532 as και
G4198 I went πορευομενος
G1519 to εις
G3588 the την
G1154 Damascus δαμασκον
G3326 with μετ
G1849 authority εξουσιας
G2532 and και
G2011 commission επιτροπης
G3588 the της
G3844 from παρα
G3588 the των
G749 chief priests αρχιερεων

King James Bible (Oxford 1769)

G1722 Whereupon
  I
G4198 went
G1154 Damascus
G3326 with
G1849 authority
G2011 commission
G3844 from
  chief
G749 priests

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.