Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Acts 27:38

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2880 when they had eaten enough κορεσθεντες
G1161 And δε
G5160   τροφης
G2893 they lightened εκουφιζον
G3588 the το
G4143 ship πλοιον
G1544 cast out εκβαλλομενοι
G3588 the τον
G4621 wheat σιτον
G1519 into εις
G3588 the την
G2281 sea θαλασσαν

King James Bible (Oxford 1769)

  when
  they
  had
  eaten
G2880 enough
  they
G2893 lightened
G4143 ship
  cast
G4621 wheat
G1519 into

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.