Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

2 Corinthians 13:10

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1223 Therefore δια
G5124   τουτο
G5023 these things ταυτα
G548 being absent απων
G1125 I write γραφω
G2443   ινα
G3918 being present παρων
G3361   μη
G664 sharpness αποτομως
G5530 I should use χρησωμαι
G2596 according κατα
G3588 the την
G1849 power εξουσιαν
G3739 which ην
G1325 hath given εδωκεν
G3427 me μοι
G3588 the ο
G2962 Lord κυριος
G1519 to εις
G3619 edification οικοδομην
G2532 and και
G3756 not ουκ
G1519 to εις
G2506 destruction καθαιρεσιν

King James Bible (Oxford 1769)

G1223 Therefore
  I
G1125 write
  these
G5023 things
  being
G548 absent
G3363 lest
  being
G3918 present
  I
  should
G664 sharpness
G2596 according
G1849 power
G3739 which
G2962 Lord
  hath
G1325 given
G3619 edification
G2506 destruction

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.