Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 144:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El hombre es semejante á la vanidad: Sus días son como la sombra que pasa.

 

English

King James Bible 1769

Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.

King James Bible 1611

Man is like to vanity: his dayes are as a shadow that passeth away.

Green's Literal Translation 1993

Man is like to vanity; his days are like a shadow that passes.

Julia E. Smith Translation 1876

Man was likened to vanity: his days as a shadow passing away.

Young's Literal Translation 1862

Man to vanity hath been like, His days `are' as a shadow passing by.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.

Bishops Bible 1568

Man is lyke a thyng of naught: his dayes be lyke a shadowe that passeth away

Geneva Bible 1560/1599

Man is like to vanitie: his dayes are like a shadow, that vanisheth.

The Great Bible 1539

Man is lyke a thynge of naught, his tyme passeth awaye lyke a shadowe.

Matthew's Bible 1537

Man is like a thing of naught, hys tyme passeth awaye like a shadow.

Coverdale Bible 1535

Man is like a thinge of naught, his tyme passeth awaye like a shadowe.

Wycliffe Bible 1382

Generacioun and generacioun schal preise thi werkis; and thei schulen pronounse thi power.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely