Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יהוה הט שׁמיך ותרד גע בהרים ויעשׁנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Oh Jehová, inclina tus cielos y desciende: Toca los montes, y humeen.
English
King James Bible 1769
Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
King James Bible 1611
Bow thy heauens, O Lord, and come downe: touch the mountaines, and they shall smoke.
Green's Literal Translation 1993
Bow down Your heavens, O Jehovah; and come down; touch the mountains and they shall smoke.
Julia E. Smith Translation 1876
O Jehovah, incline thy heavens, and thou wilt come down: touch upon the mountains and they shall smoke.
Young's Literal Translation 1862
Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
Bishops Bible 1568
Bowe thy heauens O God and come downe: touche the mountaynes and they shall smoke
Geneva Bible 1560/1599
Bow thine heauens, O Lord, and come downe: touch the mountaines and they shall smoke.
The Great Bible 1539
Bowe thy heauens, O Lorde, & come downe, touche the mountaynes, & they shall smoke.
Matthew's Bible 1537
Bowe thy heauens, O Lorde, & come doune, touche the mountaynes, that thei may smoke with all.
Coverdale Bible 1535
Bowe thy heaues (o LORDE) & come downe, touch the mountaynes, yt they maye smoke withall.
Wycliffe Bible 1382
Thei schulen speke `the greet doyng of the glorie of thin holynesse; and thei schulen telle thi merueils.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely