Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 144:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יהוה הט שׁמיך ותרד גע בהרים ויעשׁנו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Oh Jehová, inclina tus cielos y desciende: Toca los montes, y humeen.

 

English

King James Bible 1769

Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.

King James Bible 1611

Bow thy heauens, O Lord, and come downe: touch the mountaines, and they shall smoke.

Green's Literal Translation 1993

Bow down Your heavens, O Jehovah; and come down; touch the mountains and they shall smoke.

Julia E. Smith Translation 1876

O Jehovah, incline thy heavens, and thou wilt come down: touch upon the mountains and they shall smoke.

Young's Literal Translation 1862

Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.

Bishops Bible 1568

Bowe thy heauens O God and come downe: touche the mountaynes and they shall smoke

Geneva Bible 1560/1599

Bow thine heauens, O Lord, and come downe: touch the mountaines and they shall smoke.

The Great Bible 1539

Bowe thy heauens, O Lorde, & come downe, touche the mountaynes, & they shall smoke.

Matthew's Bible 1537

Bowe thy heauens, O Lorde, & come doune, touche the mountaynes, that thei may smoke with all.

Coverdale Bible 1535

Bowe thy heaues (o LORDE) & come downe, touch the mountaynes, yt they maye smoke withall.

Wycliffe Bible 1382

Thei schulen speke `the greet doyng of the glorie of thin holynesse; and thei schulen telle thi merueils.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely