Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
פן תתן לאחרים הודך ושׁנתיך לאכזרי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque no des á los extraños tu honor, Y tus años á cruel;
English
King James Bible 1769
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
King James Bible 1611
Lest thou giue thine honour vnto others, and thy yeeres vnto the cruell:
Green's Literal Translation 1993
lest you give your honor to others, and your years to the cruel;
Julia E. Smith Translation 1876
Lest thou shalt give thy strength to others, and thy years to the cruel:
Young's Literal Translation 1862
Lest thou give to others thy honour, And thy years to the fierce,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Lest thou give thy honor to others, and thy years to the cruel:
Bishops Bible 1568
That thou geue not thy honour vnto other, and thy yeres to the cruell
Geneva Bible 1560/1599
Least thou giue thine honor vnto others, and thy yeeres to the cruell:
The Great Bible 1539
That thou geue not thy strength vnto other, & thy yeares to the cruell.
Matthew's Bible 1537
That thou geue not thyne honoure vnto another, and thy yeares to the cruell.
Coverdale Bible 1535
That thou geue not thine honor vnto another, and thy yeares to the cruell.
Wycliffe Bible 1382
Yyue thou not thin onour to aliens, and thi yeeris to the cruel;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely