Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Prepara en el verano su comida Y allega en el tiempo de la siega su mantenimiento.
English
King James Bible 1769
Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.
King James Bible 1611
Prouideth her meat in the Summer, and gathereth her food in the haruest.
Green's Literal Translation 1993
provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest.
Julia E. Smith Translation 1876
She will prepare in summer her bread, gathering her food in harvest.
Young's Literal Translation 1862
She doth prepare in summer her bread, She hath gathered in harvest her food.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Provideth her provisions in the summer, and gathereth her food in the harvest.
Bishops Bible 1568
Yet in the sommer she prouideth her meate, and gathereth her foode together in the haruest
Geneva Bible 1560/1599
Prepareth her meat in the sommer, and gathereth her foode in haruest.
The Great Bible 1539
yet in the Sommer she prouideth her meate, and gathereth her fode to gether in the haruest.
Matthew's Bible 1537
yet in the Sommer she prouideth her meate, and gathereth her foode together in the haruest,
Coverdale Bible 1535
yet in the sommer she prouideth hir meate, & gathereth hir foode together i ye haruest.
Wycliffe Bible 1382
makith redi in somer mete to hym silf, and gaderith togidere in heruest that, that he schal ete.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely