Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁשׁ הנה שׂנא יהוה ושׁבע תועבות נפשׁו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Seis cosas aborrece Jehová, Y aun siete abomina su alma:
English
King James Bible 1769
These six things doth the LORD hate: yea, seven are an abomination unto him:
King James Bible 1611
These sixe things doeth the Lord hate; yea seuen are an abomination vnto him:
Green's Literal Translation 1993
These six things Jehovah hates; yea, seven are hateful to his soul;
Julia E. Smith Translation 1876
These six Jehovah hated, and seven an abomination of his soul:
Young's Literal Translation 1862
These six hath Jehovah hated, Yea, seven `are' abominations to His soul.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
These six things doth the LORD hate: yes, seven are an abomination to him:
Bishops Bible 1568
These sixe thinges doth the Lorde hate, and the seuenth he vtterly abhorreth
Geneva Bible 1560/1599
These sixe things doeth the Lord hate: yea, his soule abhorreth seuen:
The Great Bible 1539
These syxe thynges doth the Lord hate, and the seuenth he vtterly abhorreth:
Matthew's Bible 1537
There be sixe thinges which the Lorde hateth, and the seuenth he vtterly abhorreth:
Coverdale Bible 1535
There be sixe thinges, which the LORDE hateth, & the seuenth he vtterly abhorreth:
Wycliffe Bible 1382
Sixe thingis ben, whyche the Lord hatith; and hise soule cursith the seuenthe thing.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely