Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אזן שׁמעת ועין ראה יהוה עשׂה גם שׁניהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
El oído que oye, y el ojo que ve, Ambas cosas ha igualmente hecho Jehová.
English
King James Bible 1769
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
King James Bible 1611
The hearing eare, and the seeing eye, the Lord hath made euen both of them.
Green's Literal Translation 1993
The hearing ear and the seeing eye, Jehovah has even made both of them.
Julia E. Smith Translation 1876
The hearing ear and the seeing eye, Jehovah made, also them two.
Young's Literal Translation 1862
A hearing ear, and a seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
Bishops Bible 1568
The eare to heare, the eye to see: the Lorde hath made them both
Geneva Bible 1560/1599
The Lord hath made both these, euen the eare to heare, and the eye to see.
The Great Bible 1539
The eare to heare, the eye to se: the Lorde hath made them both.
Matthew's Bible 1537
As for the hearing of the eare & the sight of the eye, the Lord hath made them both.
Coverdale Bible 1535
As for the hearinge of the eare & the sight of ye eye, ye LORDE hath made the both.
Wycliffe Bible 1382
An eere heringe, and an iye seynge, God made euere eithir.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely