Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ישׁ זהב ורב פנינים וכלי יקר שׂפתי דעת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hay oro y multitud de piedras preciosas: Mas los labios sabios son vaso precioso.
English
King James Bible 1769
There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.
King James Bible 1611
There is gold, and a multitude of Rubies: but the lips of knowledge are a precious iewell.
Green's Literal Translation 1993
There is gold and a multitude of gems, but the lips of knowledge are a rare vessel.
Julia E. Smith Translation 1876
There is gold and a multitude of pearls: and a precious vessel the lips of knowledge.
Young's Literal Translation 1862
Substance, gold, and a multitude of rubies, Yea, a precious vessel, `are' lips of knowledge.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.
Bishops Bible 1568
There is golde, and a multitude of precious stones: but the lippes of knowledge are a precious iewell
Geneva Bible 1560/1599
There is golde, and a multitude of precious stones: but the lips of knowledge are a precious iewel.
The Great Bible 1539
A man that hath a mouth of vnderstandynge hathe many precyous stones and costly Iewels.
Matthew's Bible 1537
A mouth of vnderstanding is more worth then gold, many precious stones, & costly iewels.
Coverdale Bible 1535
A mouth of vnderstodinge is more worth then golde, many precious stones, and costly Iewels.
Wycliffe Bible 1382
Gold, and the multitude of iemmes, and a preciouse vessel, ben the lippis of kunnyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely