Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 28:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ארי נהם ודב שׁוקק משׁל רשׁע על עם דל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

León rugiente y oso hambriento, Es el príncipe impío sobre el pueblo pobre.

 

English

King James Bible 1769

As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.

King James Bible 1611

As a roaring lyon and a ranging beare: so is a wicked ruler ouer the poore people.

Green's Literal Translation 1993

The wicked ruler is a roaring lion and a ranging bear over a helpless people.

Julia E. Smith Translation 1876

A roaring lion and a greedy bear the unjust one ruling over a poor people.

Young's Literal Translation 1862

A growling lion, and a ranging bear, `Is' the wicked ruler over a poor people.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.

Bishops Bible 1568

As a roaring Lion and an hungrye Beare, so is an vngodly prince ouer the poore people

Geneva Bible 1560/1599

As a roaring lyon, and an hungry beare, so is a wicked ruler ouer the poore people.

The Great Bible 1539

Lyke as a roarynge lyon and an hongrye beare, euen so is an vngodly prynce ouer the poore people.

Matthew's Bible 1537

Lyke as a roarynge lyon and an hongry beare, euen so is an vngodly prynce ouer the pore people.

Coverdale Bible 1535

Like as a roaringe lyon and an hongrie beer, euen so is an vngodly prynce ouer the poore people.

Wycliffe Bible 1382

A rorynge lioun, and an hungry bere, is a wickid prince on a pore puple.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely