Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 28:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אדם עשׁק בדם נפשׁ עד בור ינוס אל יתמכו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El hombre que hace violencia con sangre de persona, Huirá hasta el sepulcro, y nadie le detendrá.

 

English

King James Bible 1769

A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.

King James Bible 1611

A man that doth violence to the blood of any person, shall flie to the pit, let no man stay him.

Green's Literal Translation 1993

Any man oppressed with the blood of a soul shall flee to the pit; let them not uphold him.

Julia E. Smith Translation 1876

He terrifying violence upon the blood of a soul shall flee even to the pit; none shall hold fast upon him.

Young's Literal Translation 1862

A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him.

Bishops Bible 1568

He that by violence shedeth any mans blood, shalbe a runnagate vnto his graue, and no man shalbe able to succour hym

Geneva Bible 1560/1599

A man that doeth violence against the blood of a person, shall flee vnto the graue, and they shall not stay him.

The Great Bible 1539

He that by vyolence sheddeth eny mans bloude, shall be a rennagate vnto hys graue, and no man shall be able to souccoure hym.

Matthew's Bible 1537

He that by vyolence sheddeth anye mannes bloude, shall be a rennagate vnto his graue, and no man shall be able to succoure hym.

Coverdale Bible 1535

He that by violece sheddeth eny mans bloude, shal be a rennagate vnto his graue, and no man shal be able to sucor him.

Wycliffe Bible 1382

No man susteyneth a man that falsly chalengith the blood of a man, if he fleeth `til to the lake.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely