Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 1:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אם תאבו ושׁמעתם טוב הארץ תאכלו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Si quisiereis y oyereis, comieréis el bien de la tierra:

 

English

King James Bible 1769

If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:

King James Bible 1611

If yee be willing and obedient, yee shall eate the good of the land.

Green's Literal Translation 1993

If you are willing and hear, you shall eat the good of the land.

Julia E. Smith Translation 1876

If ye shall be willing and hear, ye shall eat the good of the land.

Young's Literal Translation 1862

If ye are willing, and have hearkened, The good of the land ye consume,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If ye are willing and obedient, ye shall eat the good of the land:

Bishops Bible 1568

If ye be wyllyng and obedient, ye shal eate the good of the lande

Geneva Bible 1560/1599

If ye consent and obey, ye shall eate the good things of the land.

The Great Bible 1539

If ye be louynge & obedient, ye shal enioye the best thyng that groweth in the land.

Matthew's Bible 1537

Is it not so? If ye be louynge and obedyent, ye shall enioye the best thynge that groweth in the lande.

Coverdale Bible 1535

Is it not so? Yf ye be louynge & obedient, ye shal enioye the best thinge that groweth in the londe.

Wycliffe Bible 1382

If ye wolen, and heren me, ye schulen ete the goodis of erthe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely