Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 1:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כספך היה לסיגים סבאך מהול במים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tu plata se ha tornado escorias, tu vino mezclado está con agua.

 

English

King James Bible 1769

Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:

King James Bible 1611

Thy siluer is become drosse, thy wine mixt with water.

Green's Literal Translation 1993

Your silver has become dross; your wine is diluted with water.

Julia E. Smith Translation 1876

Thy silver was for dross, thy wine adulterated with water.

Young's Literal Translation 1862

Thy silver hath become dross, Thy drink polluted with water.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:

Bishops Bible 1568

Thy siluer is turned to drosse, and thy wine mixt with water

Geneva Bible 1560/1599

Thy siluer is become drosse: thy wine is mixt with water.

The Great Bible 1539

Thy syluer is turned to drosse, & thy wyne myxte with water.

Matthew's Bible 1537

Thy syluer is turned to drosse, and thy wyne mixte wyth water.

Coverdale Bible 1535

Thy Siluer is turned to drosse, and thy wyne myxte wt water.

Wycliffe Bible 1382

Thi siluer is turned in to dros, ether filthe; thi wyn is medlid with watir.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely