Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 1:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואשׁיבה ידי עליך ואצרף כבר סיגיך ואסירה כל בדיליך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y volveré mi mano sobre ti, y limpiaré hasta lo más puro tus escorias, y quitaré todo tu estaño:

 

English

King James Bible 1769

And I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin:

King James Bible 1611

And I will turne my hand vpon thee, and purely purge away thy drosse, and take away all thy tinne.

Green's Literal Translation 1993

And I will return My hand on you, and refine your dross, as with lye, and take away all your alloy.

Julia E. Smith Translation 1876

And I will turn back my hand upon thee, end I will straiten thy dross according to pureness, and I will remove all thine alloy:

Young's Literal Translation 1862

And I turn back My hand upon thee, And I refine as purity thy dross, And I turn aside all thy tin,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I will turn my hand upon thee, and thoroughly purge away thy dross, and take away all thy tin:

Bishops Bible 1568

And I shall lay my hande vpon thee, and purely purge away thy drosse, and take away all thy tinne

Geneva Bible 1560/1599

Then I will turne mine hand vpon thee, and burne out thy drosse, till it be pure, and take away all thy tinne.

The Great Bible 1539

I shall laye my hand vpon the, & burne out thy drosse from the fynest & purest, & put out all thy tynne,

Matthew's Bible 1537

And therfore shall I laye my hande vpon the and burne oute thy drosse from the fyneste and pureste, and put oute all the leade,

Coverdale Bible 1535

And therfore shal I laye my honde vpon the, and burne out thy drosse from the fynest and purest, and put out all thy leade,

Wycliffe Bible 1382

And Y schal turne myn hond to thee, and Y schal sethe out thi filthe to the cleene, and Y schal do awei al thi tyn.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely