Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 10:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

היתפאר הגרזן על החצב בו אם יתגדל המשׂור על מניפו כהניף שׁבט ואת מרימיו כהרים מטה לא עץ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Gloriaráse el hacha contra el que con ella corta? ¿se ensoberbecerá la sierra contra el que la mueve? como si el bordón se levantase contra los que lo levantan; como si se levantase la vara: ¿no es leño?

 

English

King James Bible 1769

Shall the ax boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood.

King James Bible 1611

Shall the axe boast it selfe against him that heweth therewith? Or shal the sawe magnifie it selfe against him that shaketh it? as if the rod should shake it selfe against them that lift it vp, or as if the staffe should lift vp it selfe, as if it were no wood.

Green's Literal Translation 1993

Shall the axe glorify itself over him chopping with it? Or shall the saw magnify itself over him moving it? As if a rod could wave those who lift it . As if a staff could raise what is not wood!

Julia E. Smith Translation 1876

Shall the axe vaunt itself against him hewing with it? shall the saw magnify itself against him moving it up and down? as the rod moving up and down with those lifting it up; as the lifting up of the rod not wood.

Young's Literal Translation 1862

-- Doth the axe glorify itself Against him who is hewing with it? Doth the saw magnify itself Against him who is shaking it? As a rod waving those lifting it up! As a staff lifting up that which is not wood!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Shall the ax boast itself against him that heweth with it? or shall the saw magnify itself against him that moveth it? as if the rod should shake itself against them that lift it, or as if the staff should lift itself, as if it were no wood.

Bishops Bible 1568

Shall the axe boast it selfe against him that heweth therwith? or shal the sawe make any bragging against hym that ruleth it? That were euen lyke as if the rod did exalt it selfe against him that beareth it, or as though the staffe should magnifie it selfe as who say it were no wood

Geneva Bible 1560/1599

Shall the axe boast it selfe against him that heweth therewith? or shall the sawe exalt it selfe against him that moueth it? as if the rod shoulde lift vp it selfe against him that taketh it vp, or the staffe should exalt it selfe, as it were no wood.

The Great Bible 1539

Shall the axe boast it selfe, agaynst him that heweth therwith? or doth the sawe make eny bragging agaynst him that ruleth it? That were euen lyke, as yf the rod dyd exalte it selfe agaynst him that beareth it: or as though the staff shulde magnifye it selfe, as who saye: it were no wood.

Matthew's Bible 1537

But doth the axe boost it selfe, agaynste hym, that he heweth therwyth, or doth the sawe make any krackynge, agaynst hym that ruleth it? That were euen lyke, as yf the roade dyd exalte it selfe, against him that beareth it: or as though the staffe shoulde magnyfye it selfe, as who saie: it were no wode.

Coverdale Bible 1535

But doth the axe boost itself, agaynst him yt heweth therwith, or doth the sawe make eny krakinge, agaynst him that ruleth it? That were euen like, as yf the rod dyd exalte it self agaynst him, that beareth it: or as though ye staff shulde magnifie it self, as who saye: it were no wodd.

Wycliffe Bible 1382

Whether an ax schal haue glorie ayens hym that kittith with it? ether a sawe schal be enhaunsid ayens hym of whom it is drawun? as if a yerde is reisid ayens hym that reisith it, and a staf is enhaunsid, which sotheli is a tre.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely