Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 22:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויגל את מסך יהודה ותבט ביום ההוא אל נשׁק בית היער׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y desnudó la cobertura de Judá; y miraste en aquel día hacia la casa de armas del bosque.

 

English

King James Bible 1769

And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.

King James Bible 1611

And he discouered the couering of Iudah, and thou diddest looke in that day to the armour of the house of the forrest.

Green's Literal Translation 1993

And he removed Judah's covering; and you looked in that day to the armor of the house of the forest.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will uncover the covering of Judah, and thou wilt look in that day to the weapons of the house of the forest

Young's Literal Translation 1862

And one removeth the covering of Judah, And thou lookest in that day Unto the armour of the house of the forest,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he uncovered the coverings of Judah, and thou didst look in that day to the armor of the house of the forest.

Bishops Bible 1568

And in that day dyd the enemie take away the couer of Iuda, and then didst thou loke towarde the armour of the house of the forest

Geneva Bible 1560/1599

And hee discouered the couering of Iudah: and thou didest looke in that day to the armour of the house of the forest.

The Great Bible 1539

And in that daye dyd the enemye take awaye the bewtye of Iuda, and then dyddest thou loke towarde the armoure of the house of the forest.

Matthew's Bible 1537

Then was the couerynge of Iuda put from thence, and then was sene the sege of the tymbre house.

Coverdale Bible 1535

Then was the coueringe of Iuda put from thence, and then was sene the sege of the tymbre house.

Wycliffe Bible 1382

And the hilyng of Juda schal be schewid; and thou schalt se in that dai the place of armuris of the hous of the forest;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely