Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת בקיעי עיר דוד ראיתם כי רבו ותקבצו את מי הברכה התחתונה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y visteis las roturas de la ciudad de David, que se multiplicaron; y recogisteis las aguas de la pesquera de abajo.
English
King James Bible 1769
Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.
King James Bible 1611
Ye haue seene also the breaches of the citie of Dauid, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower poole.
Green's Literal Translation 1993
You have also seen the breaks in the city of David, that they are many; and you gathered the waters of the lower pool.
Julia E. Smith Translation 1876
The clefts of the city of David ye saw, that they were many: and ye shall gather the water of the lowest pool.
Young's Literal Translation 1862
And the breaches of the city of David ye have seen, For they have become many, And ye gather the waters of the lower pool,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye collected the waters of the lower pool.
Bishops Bible 1568
Ye haue seene also the broken places of the citie of Dauid, howe that they are many, and ye gathered together the waters of the lower poole
Geneva Bible 1560/1599
And ye haue seene the breaches of the citie of Dauid: for they were many, and ye gathered the waters of the lower poole.
The Great Bible 1539
Yee haue sene also the broken places of the citye of Dauid, how that they are many, & ye gathered together the waters of the lower pole.
Matthew's Bible 1537
There shall ye se the ryftes in the walles of the cyty of Dauid, whereof there shalbe many. Ye shall gather together the waters of the lower pole,
Coverdale Bible 1535
There shal ye se the riftes in the walles of the cite of Dauid, wherof there shalbe many. Ye shal gather together the waters of the lower pole,
Wycliffe Bible 1382
and ye schulen se the crasyngis of the citee of Dauid, for tho ben multiplied. Ye gaderiden togidere the watris of the lowere cisterne,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely