Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקרא אדני יהוה צבאות ביום ההוא לבכי ולמספד ולקרחה ולחגר שׂק׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos llamó en este día á llanto y á endechas, á mesar y á vestir saco.
English
King James Bible 1769
And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:
King James Bible 1611
And in that day did the Lord God of hostes call to weeping and to mourning, and to baldnesse, and to girding with sackecloth.
Green's Literal Translation 1993
And in that day the Lord Jehovah of Hosts called to weeping and mourning; and to baldness, and to girding with sackcloth.
Julia E. Smith Translation 1876
And the Lord Jehovah of armies in that day will call to weeping and to wailing, and to baldness and to girding with sackcloth:
Young's Literal Translation 1862
And call doth the Lord, Jehovah of Hosts, In that day, to weeping and to lamentation, And to baldness and to girding on of sackcloth,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:
Bishops Bible 1568
And in that day dyd the Lorde God of hoastes call men vnto weepyng and mournyng, to baldnesse and girdyng about with sackcloth
Geneva Bible 1560/1599
And in that day did the Lord God of hosts call vnto weeping and mourning, and to baldnes and girding with sackecloth.
The Great Bible 1539
And in that daye dyd the Lorde God of hoostes call men vnto wepyng and mournyng, to baldnesse & gyrdyng aboute wyth sack cloth.
Matthew's Bible 1537
And at the same tyme shall the Lorde of Hostes call men to wepinge, mourninge, to baldnesse & puttynge on of sacke clothe.
Coverdale Bible 1535
And at the same tyme shal ye LORDE of hoostes cal me to wepinge mourninge, to baldnesse and puttinge on of sack clothe.
Wycliffe Bible 1382
And the Lord God of oostis schal clepe in that dai to wepyng, and to morenyng, and to ballidnesse, and to a girdil of sak; and lo!
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely