Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 24:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

המה ישׂאו קולם ירנו בגאון יהוה צהלו מים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Estos alzarán su voz, cantarán gozosos en la grandeza de Jehová, desde la mar darán voces.

 

English

King James Bible 1769

They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.

King James Bible 1611

They shal lift vp their voice, they shal sing, for the maiesty of the Lord, they shall crie aloud from the sea.

Green's Literal Translation 1993

They lift up their voice; they sing for the majesty of Jehovah; they cry aloud from the sea.

Julia E. Smith Translation 1876

They shall lift up their voice, they shall shout for joy in the majesty of Jehovah they cried aloud from the sea.

Young's Literal Translation 1862

They -- they lift up their voice, They sing of the excellency of Jehovah, They have cried aloud from the sea.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.

Bishops Bible 1568

They shall lift vp their voyce, and make a merie noyse: and in magnifiyng of the Lorde shall they crye out of the west

Geneva Bible 1560/1599

They shall lift vp their voyce: they shall shout for the magnificence of the Lord: they shall reioyce from the sea.

The Great Bible 1539

They shall lyft vp theyr voyce: and make a mery noyse, and in magnifyeng of the Lord shall they crye out of the west.

Matthew's Bible 1537

And those same (that remayne) shall lyft vp their voyce, and be glad, & shal magnifye the glorye of the Lord, euen from the sea,

Coverdale Bible 1535

And those same (that remayne) shal lift vp their voyce, and be glad, & shal magnifie the glory of the LORDE, euen from the see,

Wycliffe Bible 1382

These men schulen reise her vois, and schulen preise, whanne the Lord schal be glorified; thei schulen schewe signes of gladnesse fro the see.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely