Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 24:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

על כן בארים כבדו יהוה באיי הים שׁם יהוה אלהי ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Glorificad por esto á Jehová en los valles: en islas de la mar sea nombrado Jehová Dios de Israel.

 

English

King James Bible 1769

Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

King James Bible 1611

Wherefore, glorifie ye the Lord in the fires, euen the Name of the Lord God of Israel in the yles of the Sea.

Green's Literal Translation 1993

On account of this, glorify Jehovah in the flames, the name of Jehovah God of Israel, in the coasts of the sea.

Julia E. Smith Translation 1876

For this, with lights they honored Jehovah in the isles of the sea, the name of Jehovah the God of Israel.

Young's Literal Translation 1862

Therefore in prosperity honour ye Jehovah, In isles of the sea, the name of Jehovah, God of Israel.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

Bishops Bible 1568

Wherefore prayse ye the Lorde in the valleys, euen the name of the Lorde God of Israel in the Iles of the sea

Geneva Bible 1560/1599

Wherefore praise yee the Lord in the valleis, euen the Name of the Lord God of Israel, in the yles of the sea.

The Great Bible 1539

Wherfore, prayse ye the lord in the valleys, euen the name of the lord God of Israel in the Iles of the see

Matthew's Bible 1537

& praise the name of the Lorde God of Israel, in the valeys, and Ilandes.

Coverdale Bible 1535

& prayse the name of the LORDE God of Israel, in the valeis and Ilodes.

Wycliffe Bible 1382

For this thing glorifie ye the Lord in techyngis; in the ilis of the see glorifie ye the name of the Lord God of Israel.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely