Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 2:29

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

למה תריבו אלי כלכם פשׁעתם בי נאם יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Por qué porfías conmigo? Todos vosotros prevaricasteis contra mí, dice Jehová.

 

English

King James Bible 1769

Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.

King James Bible 1611

Wherefore will yee plead with me? yee all haue transgressed against me, saith the Lord.

Green's Literal Translation 1993

Why do you contend with Me? All of you, you have rebelled against Me, says Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

Wherefore will ye contend against me? all ye transgressed against me, says Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

Why do ye strive with Me? All of you have transgressed against Me, An affirmation of Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Why will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.

Bishops Bible 1568

Wherfore then wyll ye go to lawe with me? seeyng ye all are sinners agaynst me, saith the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

Wherefore wil ye pleade with me? ye all haue rebelled against me, sayeth the Lord.

The Great Bible 1539

Wherfore then will ye goo to lawe with me, seynge yee all are synners agaynst me, sayeth the Lorde?

Matthew's Bible 1537

Wherfore then will ye go to lawe wyth me, seynge ye are all synners agaynste me, sayeth the Lorde?

Coverdale Bible 1535

Wherfore the wil ye go to lawe with me, seinge ye all are synners agaynst me, saieth the LORDE?

Wycliffe Bible 1382

What wolen ye stryue with me in doom? Alle ye han forsake me, seith the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely