Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 3:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והיה כי תרבו ופריתם בארץ בימים ההמה נאם יהוה לא יאמרו עוד ארון ברית יהוה ולא יעלה על לב ולא יזכרו בו ולא יפקדו ולא יעשׂה עוד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y acontecerá, que cuando os multiplicareis y creciereis en la tierra, en aquellos días, dice Jehová, no se dirá más: Arca del pacto de Jehová; ni vendrá al pensamiento, ni se acordarán de ella, ni la visitarán, ni se hará más.

 

English

King James Bible 1769

And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more.

King James Bible 1611

And it shall come to passe when yee bee multiplied and increased in the land; in those dayes, saith the Lord, they shal say no more; The Arke of the Couenant of the Lord: neither shal it come to minde, neither shall they remember it, neither shall they visit it, neither shall that be done any more.

Green's Literal Translation 1993

And it will be, when you multiply and increase in the land in those days, says Jehovah, they will no longer say, The ark of the covenant of Jehovah! Nor shall it come to the heart, nor shall they remember it, nor shall they miss it , nor shall it be made any more.

Julia E. Smith Translation 1876

And it was that ye shall be multiplied and be fruitful in the land in those days, says Jehovah; they shall no more say, The ark of the covenant of Jehovah: and it shall not come up upon the heart, and they shall not remember upon it, and they shall not review and it shall be clone no more.

Young's Literal Translation 1862

And it hath come to pass, when ye are multiplied, And have been fruitful in the land, In those days -- an affirmation of Jehovah, They say not any more, `The ark of the covenant of Jehovah,' Nor doth it go up on the heart, Nor do they remember concerning it, Nor do they inspect, nor is it made again.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it shall come to pass, when ye shall be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more.

Bishops Bible 1568

Moreouer, when ye be encreased and multiplied in the lande, then saith the Lorde, there shall no more boast be made of the arke of the Lordes testament: No man shall thinke vpon it, neither shall any man make mention of it: for from thencefoorth it shall neither be visited, neither shall such thyng be done any more

Geneva Bible 1560/1599

Moreouer, when yee be increased and multiplied in the land, in those daies, saieth the Lord, they shall say no more, The Arke of the couenant of the Lord: for it shall come no more to minde, neither shall they remember it, neither shall they visite it, for that shalbe no more done.

The Great Bible 1539

Moreouer, when ye be increased and multiplyed in the lande, then (sayeth the Lorde) there shall no more boast be made of the arcke of the Lordes testament: No man shall thinke vpon it, nether shall any man make mencyon of it: for from thence forth it shall nether be vysyted, ner honoured with gyftes.

Matthew's Bible 1537

Moreouer, when ye be increased and multyplied in the land, then (sayeth the Lorde) there shall no more boost be made of the arcke of the Lordes Testament: No man shal thincke vpon it, neyther shall any man make mencion of it: for from thence forth it shall neyther be visited, nor honoured with gyftes.

Coverdale Bible 1535

Morouer, when ye be increased and multiplied in the londe, then (saieth the LORDE) there shall nomore boost be made of the arke of the LORDES Testament: No man shall thinke vpon it, nether shall eny man make mencion of it: for from thence forth it shall nether be visited, ner honoured with giftes.

Wycliffe Bible 1382

And whanne ye schulen be multiplied, and encreesse in the lond, in tho daies, seith the Lord, thei schulen no more seie, The arke of testament of the Lord; nether it schal stie on the herte, nether thei schulen thenke on it, nether it schal be visitid, nether it schal be ferthere.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely