Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עד מתי אראה נס אשׁמעה קול שׁופר׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Hasta cuándo tengo de ver bandera, tengo de oir voz de trompeta?
English
King James Bible 1769
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
King James Bible 1611
How long shal I see the standard and heare the sound of the Trumpet?
Green's Literal Translation 1993
Until when must I see the banner and hear the sound of the ram's horn?
Julia E. Smith Translation 1876
How long shall I see the signal, shall I hear the voice of the trumpet?
Young's Literal Translation 1862
Till when do I see an ensign? Do I hear the voice of a trumpet?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet?
Bishops Bible 1568
Howe long shall I see the tokens of warre, and heare the noyse of the trumpettes
Geneva Bible 1560/1599
Howe long shall I see the standert, and heare the sounde of the trumpet?
The Great Bible 1539
How longe shall I se the tokens of warre, and heare the noyse of the trompettes?
Matthew's Bible 1537
Howe longe shall I se the tokens of warre, and heare the noyse of the trompettes.
Coverdale Bible 1535
How longe shall I se the tokens of warre, and heare the noyse of the trompettes?
Wycliffe Bible 1382
Hou longe schal Y se hem that fleen, schal Y here the vois of a clarioun?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely