Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 5:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והיה כי תאמרו תחת מה עשׂה יהוה אלהינו לנו את כל אלה ואמרת אליהם כאשׁר עזבתם אותי ותעבדו אלהי נכר בארצכם כן תעבדו זרים בארץ לא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y será que cuando dijereis: ¿Por qué hizo Jehová el Dios nuestro con nosotros todas estas cosas? entonces les dirás: De la manera que me dejasteis á mí, y servisteis á dioses ajenos en vuestra tierra así serviréis á extraños en tierra ajena.

 

English

King James Bible 1769

And it shall come to pass, when ye shall say, Wherefore doeth the LORD our God all these things unto us? then shalt thou answer them, Like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.

King James Bible 1611

And it shall come to passe when yee shall say; Wherefore doth the Lord our God all these things vnto vs? then shalt thou answere them; Like as ye haue forsaken me, & serued strange Gods in your land; so shall yee serue strangers in a land that is not yours.

Green's Literal Translation 1993

And it will be when you shall say, Why does Jehovah our God do all these things to us? Then you shall answer them, Just as you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so you shall serve strangers in a land that is not yours.

Julia E. Smith Translation 1876

And it was when ye shalt say, For what did Jehovah our God all these things to us? and thou saidst to them, As ye forsook me, and ye will serve a strange god in your land, so shall ye serve strangers in a land not to you.

Young's Literal Translation 1862

And it hath come to pass, when ye say, `For what hath Jehovah our God done to us all these?' That thou hast said unto them, `As ye have forsaken Me, And serve the gods of a foreigner in your land, So do ye serve strangers in a land not yours.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it shall come to pass, when ye shall say, Why doeth the LORD our God all these things to us? then shalt thou answer them, As ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.

Bishops Bible 1568

But if they say, wherfore doth the Lorde our God all this vnto vs? Then aunswere them: because that lyke as ye haue forsaken me, & serued straunge gods in your lande, euen so shal ye serue straungers out of your lande

Geneva Bible 1560/1599

And when ye shall say, Wherefore doeth the Lord our God doe these things vnto vs? then shalt thou answere them, Like as ye haue forsaken me and serued strange gods in your land, so shall ye serue strangers in a land that is not yours.

The Great Bible 1539

But yf they saye: wherfore doth the Lorde our God all this vnto vs? Then auswer them: bycause, that lyke as ye haue forsaken me, and serued straunge goddes in your owne lande, euen so shall ye serue other goddes also in a straunge lande.

Matthew's Bible 1537

But yf they saye: wherfore doeth the Lord our God all this vnto vs? Then answere them: because, that lyke as ye haue forsaken me, & serued straunge goddes in your owne lande, euen so shall ye serue other Goddes also in a straunge lande.

Coverdale Bible 1535

But yf they saye: wherfore doth the LORDE oure God all this vnto vs? Then answere them: because, that like as ye haue forsake me, and serued straunge goddes in youre owne londe, euen so shall ye serue other goddes also in a straunge londe.

Wycliffe Bible 1382

That if ye seien, Whi hath oure Lord God do alle these thingis to vs? thou schalt seie to hem, As ye forsoken me, and serueden an alien god in youre lond, so ye schulen serue alien goddis in a lond not youre.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely