Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי עיני על כל דרכיהם לא נסתרו מלפני ולא נצפן עונם מנגד עיני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque mis ojos están sobre todos sus caminos, los cuales no se me ocultaron, ni su maldad se esconde de la presencia de mis ojos.
English
King James Bible 1769
For mine eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from mine eyes.
King James Bible 1611
For mine eyes are vpon all their waies: they are not hid from my face, neither is their iniquitie hid from mine eies.
Green's Literal Translation 1993
For My eyes are on all their ways; they are not hidden from My face; their iniquity is not hidden from My eyes.
Julia E. Smith Translation 1876
For mine eyes are upon all their ways, and they were not hid from my face, and their iniquity was not concealed from before mine eyes.
Young's Literal Translation 1862
For Mine eyes `are' upon all their ways, They have not been hidden from My face, Nor hath their iniquity been concealed from before Mine eyes.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For my eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from my eyes.
Bishops Bible 1568
For mine eyes behold all their wayes, and they can not be hyd fro my face: neither can their wicked deedes be kept close out of my sight
Geneva Bible 1560/1599
For mine eyes are vpon al their wayes: they are not hid from my face, neither is their iniquitie hid from mine eyes.
The Great Bible 1539
For myne eyes beholde al theyr wayes, and they cannot be hyd fro my face, nether can theyr wycked dedes be kepte close out of my syghte.
Matthew's Bible 1537
For myne eyes beholde all their wayes, and they can not be hyd fro my face, nether can their wycked dedes be kepte close out of my syght.
Coverdale Bible 1535
For myne eyes beholde all their wayes, and they can not be hyd fro my face, nether can their wicked dedes be kepte close out of my sight.
Wycliffe Bible 1382
For myn iyen ben on alle the weies of hem; tho weies ben not hid fro my face, and the wickidnesse of hem was not priuy fro myn iyen.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely