Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 31:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עוד תטעי כרמים בהרי שׁמרון נטעו נטעים וחללו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Aun plantarás viñas en los montes de Samaria: plantarán los plantadores, y harán común uso de ellas.

 

English

King James Bible 1769

Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.

King James Bible 1611

Thou shalt yet plant vines vpon the mountaines of Samaria, the planters shall plant, and shall eate them as common things.

Green's Literal Translation 1993

You shall yet plant vineyards on the mountains of Samaria, the planters shall plant and shall treat them as common.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Shomeron: they planting, planted, and they made common

Young's Literal Translation 1862

Again thou dost plant vineyards In mountains of Samaria, Planters have planted, and made common.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things.

Bishops Bible 1568

Thou shalt plant vines agayne vpon the hylles of Samaria, and the grape gatherers shall plant, and commonly eate of it

Geneva Bible 1560/1599

Thou shalt yet plant vines vpon the mountaines of Samaria, and the planters that plant them, shall make them common.

The Great Bible 1539

Thou shalt plante vynes agayne vpon the hylles of Samaria, and the grape gatherers shall plante, and commenly eate of it.

Matthew's Bible 1537

Thou shalte plante vynes agayne vpon the hylles of Samaria, and the grape gatherers shall plante, and synge.

Coverdale Bible 1535

Thou shalt plante vynes agayne vpon ye hilles of Samaria, and the grape gatherers shall plante, and synge.

Wycliffe Bible 1382

Yit thou schalt plaunte vynes in the hillis of Samarie; men plauntynge schulen plaunte, and til the tyme come, thei schulen not gadere grapis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely