Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 32:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אהה אדני יהוה הנה אתה עשׂית את השׁמים ואת הארץ בכחך הגדול ובזרעך הנטויה לא יפלא ממך כל דבר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Oh Señor Jehová! he aquí que tú hiciste el cielo y la tierra con tu gran poder, y con tu brazo extendido, ni hay nada que sea difícil para ti:

 

English

King James Bible 1769

Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee:

King James Bible 1611

Ah Lord God, beholde, thou hast made the heauen and the earth by thy great power & stretched out arme, and there is nothing too hard for thee.

Green's Literal Translation 1993

Ah, Lord Jehovah! You have made the heavens and the earth by Your great power and Your outstretched arm; not any thing is too difficult for You,

Julia E. Smith Translation 1876

Thou Lord Jehovah! behold thou madest the heavens and the earth by thy great power and by thine arm stretched forth; any word shall not be separated from thee.

Young's Literal Translation 1862

`Ah, Lord Jehovah, lo, Thou hast made the heavens and the earth by Thy great power, and by Thy stretched-out arm; there is nothing too wonderful for Thee:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and out-stretched arm, and there is nothing too hard for thee:

Bishops Bible 1568

O Lorde God, it is thou that hast made heauen and earth with thy great power and hye arme, and there is nothing hid from thee

Geneva Bible 1560/1599

Ah Lord God, beholde, thou hast made the heauen and the earth by thy great power, and by thy stretched out arme, and there is nothing hard vnto thee.

The Great Bible 1539

O Lord God, it is thou that hast made heauen and earth with thy greate power and hie arme, and there is nothyng hyd from the.

Matthew's Bible 1537

O Lorde God, it is thou that hast made heauen and earthe wyth thy greate power, and hye arme, and there is nothinge to harde for the.

Coverdale Bible 1535

O LORDE God, It is thou that hast made heauen and earth with thy greate power and hie arme, and there is nothinge to harde for ye.

Wycliffe Bible 1382

alas! alas! Lord God, Lord, thou madist heuene and erthe in thi greet strengthe, and in thin arm stretchid forth; ech word schal not be hard to thee;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely