Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 32:39

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ונתתי להם לב אחד ודרך אחד ליראה אותי כל הימים לטוב להם ולבניהם אחריהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y daréles un corazón, y un camino, para que me teman perpetuamente, para que hayan bien ellos, y sus hijos después de ellos.

 

English

King James Bible 1769

And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

King James Bible 1611

And I will giue them one heart, and one way, that they may feare mee for euer, for the good of them, and of their children after them.

Green's Literal Translation 1993

And I will give them one heart and one way, that they may fear Me all the days, for good to them and to their sons after them.

Julia E. Smith Translation 1876

And I gave to them one heart and one way, to fear me all the days, for good to them and to their sons after them.

Young's Literal Translation 1862

and I have given to them one heart, and one way, to fear Me all the days, for good to them, and to their sons after them:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

Bishops Bible 1568

And I wyll geue them one heart and one way, that they may feare me al the dayes of their lyfe: that they and their chyldren after them may prosper

Geneva Bible 1560/1599

And I wil giue them one heart and one way that they may feare me for euer for ye wealth of them, and of their children after them.

The Great Bible 1539

And I wyll geue them one hert and one waye, that they maye feare me all the daies of their lyfe, that they and their chyldren after them maye prospere.

Matthew's Bible 1537

And I wyll geue them one herte and one waye, that they maye feare me all the dayes of their lyfe, that they and their children after them maye prospere.

Coverdale Bible 1535

And I will geue them one herte and one waye, that they maye feare me all the daies of their life, that they and their children after them maye prospere.

Wycliffe Bible 1382

And Y schal yyue to hem oon herte and o soule, that thei drede me in alle daies, and that it be wel to hem, and to her sones aftir hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely