Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 33:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והשׁבתי את שׁבות יהודה ואת שׁבות ישׂראל ובנתים כבראשׁנה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y haré volver la cautividad de Judá, y la cautividad de Israel, y edificarélos como al principio.

 

English

King James Bible 1769

And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

King James Bible 1611

And I will cause the captiuitie of Iudah, and the captiuitie of Israel to returne, and will build them as at the first.

Green's Literal Translation 1993

And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

Julia E. Smith Translation 1876

And I turned back the captivity of Judah and the captivity of Israel and I built them as at the first.

Young's Literal Translation 1862

And I have turned back the captivity of Judah, And the captivity of Israel, And I have built them as at the first,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

Bishops Bible 1568

And wyll returne the captiuitie of Iuda and Israel, and wyll set them vp agayne as they were before

Geneva Bible 1560/1599

And I wil cause the captiuitie of Iudah and the captiuitie of Israel to returne, and will build them as at the first.

The Great Bible 1539

And I will returne the captiuytie of Iuda and Israel: and wyll set them vp agayne as they were afore.

Matthew's Bible 1537

And I will returne the captyuyte of Iuda and Israell, and I will set them vp agayne, as they were afo

Coverdale Bible 1535

And I will returne the captiuyte of Iuda and Israel: and will set them vp agayne, as they were afore.

Wycliffe Bible 1382

and Y schal conuerte the conuersioun of Juda, and Y schal conuerte the conuersioun of Jerusalem, and Y schal bilde hem, as at the bigynnyng.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely