Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 34:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁובו אחרי כן וישׁבו את העבדים ואת השׁפחות אשׁר שׁלחו חפשׁים ויכבישׁום לעבדים ולשׁפחות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas después se arrepintieron, é hicieron tornar los siervos y las siervas que habían dejado libres, y sujetáronlos por siervos y por siervas.

 

English

King James Bible 1769

But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

King James Bible 1611

But afterwards they turned, and caused the seruants and the handmaids whom they had let goe free, to returne, and brought them into subiection for seruants and for handmaids.

Green's Literal Translation 1993

But afterward they turned and caused to return the male slaves and the female slaves whom they sent away. And they subjected them for male slaves and for female slaves.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will turn back after this, and they will cause their servants and their maids to turn back whom they sent away free, and they subdued them for servants and for maids.

Young's Literal Translation 1862

and they turn afterwards, and cause the men-servants and the maid-servants to return, whom they had sent forth free, and they subdue them for men-servants and for maid-servants.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had liberated, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Bishops Bible 1568

But afterwarde they repented, and toke agayne the seruauntes and handmaydens whom they had let go free, and so made them bonde agayne

Geneva Bible 1560/1599

But afterwarde they repented and caused the seruants and the handmayds, whom they had let go free, to returne, and helde them in subiection as seruants and handmayds.

The Great Bible 1539

But afterwarde they repented, and toke agayne the seruauntes and hande maydens, whom they had lett go free, and so made them bonde againe.

Matthew's Bible 1537

But afterward they repented, & toke agayne the seruauntes and handemaydens, whome they had let go fre, and so made them bonde agayne.

Coverdale Bible 1535

But afterwarde they repented, & toke agayne the seruauntes and handemaydens, whom they had letten go fre, and so made them bonde agayne.

Wycliffe Bible 1382

and thei weren turned aftirward, and drowen ayen her seruauntis, and handmaidis, whiche thei hadden left fre, and thei maden suget in to seruauntis, and in to seruauntessis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely