Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו מאת יהוה לאמר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fué palabra de Jehová á Jeremías, de parte de Jehová, diciendo:
English
King James Bible 1769
Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
King James Bible 1611
Therefore the worde of the Lord came to Ieremiah, from the Lord, saying,
Green's Literal Translation 1993
For this reason the word of Jehovah came to from Jehovah, saying,
Julia E. Smith Translation 1876
And the word of Jehovah will be to Jeremiah from Jehovah, saying,
Young's Literal Translation 1862
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah from Jehovah, saying:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
Bishops Bible 1568
For whiche cause, the worde of the Lorde came vnto Ieremie from the Lorde hym selfe, saying
Geneva Bible 1560/1599
Therefore the worde of the Lord came vnto Ieremiah from the Lord, saying,
The Great Bible 1539
For the which cause the worde of the Lorde came vnto Ieremye from the Lorde hym selfe, sayinge:
Matthew's Bible 1537
For the whiche cause the worde of the Lord came vnto Ieremy from the Lorde him selfe, saying.
Coverdale Bible 1535
For the which cause the worde of the LORDE came vnto Ieremy from the LORDE him self, sayenge:
Wycliffe Bible 1382
And the word of the Lord was maad of the Lord to Jeremye, and seide,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely