Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולא פחדו ולא קרעו את בגדיהם המלך וכל עבדיו השׁמעים את כל הדברים האלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y no tuvieron temor, ni rasgaron sus vestidos, el rey y todos sus siervos que oyeron todas estas palabras.
English
King James Bible 1769
Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
King James Bible 1611
Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his seruants that heard all these words.
Green's Literal Translation 1993
Yet the king and all his servants who heard these words were not afraid, nor did they tear their garments.
Julia E. Smith Translation 1876
And they trembled not, and they rent not their garments, the king and all his servants hearing all these words.
Young's Literal Translation 1862
And the king and all his servants who are hearing all these words have not been afraid, nor rent their garments.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
Bishops Bible 1568
Yet no man was abashed therof, nor rent his clothes, neither the kyng hym selfe nor his seruauntes, though they hearde all these wordes
Geneva Bible 1560/1599
Yet they were not afraide, nor rent their garmets, neither the King, nor any of his seruants, that heard all these wordes.
The Great Bible 1539
Yet no man was abashed therof, or rente his clothes: nether the kynge hym selfe, ner his seruauntes, though they hearde all these wordes.
Matthew's Bible 1537
Yet no man was abashed thereof, or rente his clothes: neyther the kinge him selfe, nor his seruauntes, though they hearde all these wordes.
Coverdale Bible 1535
Yet no man was abashed therof, or rente his clothes: nether the kynge himselffe, ner his seruauntes, though they herde all these wordes.
Wycliffe Bible 1382
And the kyng and alle hise seruauntis, that herden alle these wordis, dredden not, nethir to-renten her clothis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely