Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי דבר יהוה אל ירמיהו אחרי שׂרף המלך את המגלה ואת הדברים אשׁר כתב ברוך מפי ירמיהו לאמר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fué palabra de Jehová á Jeremías, después que el rey quemó el rollo, las palabras que Baruch había escrito de boca de Jeremías, diciendo:
English
King James Bible 1769
Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
King James Bible 1611
Then the word of the Lord came to Ieremiah (after that the king had burnt the roule and the words which Baruch wrote at the mouth of Ieremiah) saying;
Green's Literal Translation 1993
Then the word of Jehovah was to Jeremiah, after the king had burned the roll and the words which Baruch wrote from the mouth of Jeremiah, saying,
Julia E. Smith Translation 1876
And the word of Jehovah will be to Jeremiah after the king burnt the roll, and the words which Baruch wrote from the mouth of Jeremiah, saying,
Young's Literal Translation 1862
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah -- after the king's burning the roll, even the words that Baruch hath written from the mouth of Jeremiah -- saying:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
Bishops Bible 1568
Nowe after that the kyng had brent the booke, and the sermons which Baruch wrote at the mouth of Ieremie, the worde of the Lorde came vnto Ieremie, saying
Geneva Bible 1560/1599
Then the word of the Lord came to Ieremiah (after that the King had burnt the roule and the words which Baruch wrote at the mouth of Ieremiah) saying,
The Great Bible 1539
After nowe that the kynge had brent the boke, & the sermons which Baruch wrote at the mouth of Ieremy: The worde of the Lord came vnto Ieremye, sayinge.
Matthew's Bible 1537
After now that the Kyng hath brent the boke and the sermons whiche Baruch wrote at the mouthe of Ieremye: The worde of the Lord came vnto Ieremye, sayinge:
Coverdale Bible 1535
After now that the kynge had brente the boke, ad ye sermos which Baruch wrote at ye mouth off Ieremy: The worde of the LORDE came vnto Ieremy sayenge:
Wycliffe Bible 1382
And the word of the Lord was maad to Jeremye, the profete, aftir that the kyng hadde brent the book and wordis, whiche Baruc hadde write of Jeremyes mouth;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely