Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי מקץ עשׂרת ימים ויהי דבר יהוה אל ירמיהו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y aconteció que al cabo de diez días fué palabra de Jehová á Jeremías.
English
King James Bible 1769
And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came unto Jeremiah.
King James Bible 1611
And it came to passe after tenne dayes, that the word of the Lord came vnto Ieremiah.
Green's Literal Translation 1993
And it happened at the end of ten days, the word of Jehovah was to Jeremiah.
Julia E. Smith Translation 1876
And it will be from the end of ten days, and the word of Jehovah will be to Jeremiah.
Young's Literal Translation 1862
And it cometh to pass, at the end of ten days, that there is a word of Jehovah unto Jeremiah,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it came to pass after ten days, that the word of the LORD came to Jeremiah.
Bishops Bible 1568
And after ten dayes came the worde of the Lorde vnto Ieremie
Geneva Bible 1560/1599
And so after ten dayes came the word of the Lord vnto Ieremiah.
The Great Bible 1539
And after ten dayes came the worde of Lorde vnto Ieremy.
Matthew's Bible 1537
And after ten dayes came the worde of the Lorde vnto Ieremy.
Coverdale Bible 1535
And after ten dayes came the worde off the LORDE vnto Ieremy.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe whanne ten daies weren fillid, the word of the Lord was maad to Jeremye.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely