Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אל תיראו מפני מלך בבל אשׁר אתם יראים מפניו אל תיראו ממנו נאם יהוה כי אתכם אני להושׁיע אתכם ולהציל אתכם מידו׃
Spanish
Reina Valera 1909
No temáis de la presencia del rey de Babilonia, del cual tenéis temor; no temáis de su presencia, ha dicho Jehová, porque con vosotros estoy yo para salvaros y libraros de su mano:
English
King James Bible 1769
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
King James Bible 1611
Be not afraid of the king of Babylon, of whom yee are afraid: be not afraid of him, saith the Lord: for I am with you to saue you, and to deliuer you from his hand.
Green's Literal Translation 1993
Do not be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid. Do not be afraid of his face, declares Jehovah, for I am with you to save you and to deliver you from his hand.
Julia E. Smith Translation 1876
Ye shall not fear from the face of the king of Babel whom ye fear; from his face ye shall not fear, says Jehovah: for I am with you to save you and to deliver you out of his hand.
Young's Literal Translation 1862
Be not afraid of the king of Babylon, whom ye are afraid of; be not afraid of him -- an affirmation of Jehovah -- for with you `am' I, to save you, and to deliver you from his hand.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD; for I am with you, to save you, and to deliver you from his hand.
Bishops Bible 1568
Feare not the kyng of Babylon of whom ye stande in awe, O be not afraide of him, saith the Lord: for I wyll be with you to helpe you, and deliuer you from his hande
Geneva Bible 1560/1599
Feare not for the King of Babel, of whom ye are afraide: be not afraid of him, saith the Lord: for I am with you, to saue you, and to deliuer you from his hand,
The Great Bible 1539
Feare not the kynge of Babylon, of whom ye stand in awe, O, be not afrayed of him, sayeth the Lorde: for I wyll be wt you, to helpe you, and delyuer you from his hande.
Matthew's Bible 1537
Feare not the kinge of Babilon, of whome ye stand in awe. O be not afrayed of hym, sayeth the Lorde: For I wilbe with you, to helpe you, and deliuer you from his hande.
Coverdale Bible 1535
Feare not the kynge off Babilon, off whom ye stonde in awe: O be not afrayed off him, saieth the LORDE: for I will be with you, to helpe you, and delyuer you from his honde.
Wycliffe Bible 1382
Nyle ye drede of the face of the kyng of Babiloyne, whom ye `that ben ferdful, dreden; nyle ye drede hym, seith the Lord, for Y am with you, to make you saaf, and to delyuere fro his hond.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely