Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
נסו מלטו נפשׁכם ותהיינה כערוער במדבר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Huid, salvad vuestra vida, y sed como retama en el desierto.
English
King James Bible 1769
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
King James Bible 1611
Flee, saue your liues, and be like the heath in the wildernesse.
Green's Literal Translation 1993
Flee! Save your lives, and be like a naked thing in the wilderness.
Julia E. Smith Translation 1876
Flee, save your souls, and ye shall be as ruins in the desert
Young's Literal Translation 1862
Flee ye, deliver yourselves, Ye are as a naked thing in a wilderness.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
Bishops Bible 1568
Get you away, saue your liues, and be lyke vnto the heath in the wyldernesse
Geneva Bible 1560/1599
Flee and saue your liues, and be like vnto the heath in the wildernesse.
The Great Bible 1539
Get you awaye, saue your lyues, and be lyke vnto the heeth in the wildernesse.
Matthew's Bible 1537
Get you away, saue youre lyues, and be lyke vnto the heath in the wyldernes.
Coverdale Bible 1535
Get you awaye, saue youre lyues & be like vnto the heeth in ye wildernes
Wycliffe Bible 1382
Fle ye, saue ye youre lyues; and ye schulen be as bromes in desert.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely