Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא שׁדד אל כל עיר ועיר לא תמלט ואבד העמק ונשׁמד המישׁר אשׁר אמר יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y vendrá destruidor á cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará: arruinaráse también el valle, y será destruída la campiña, como ha dicho Jehová.
English
King James Bible 1769
And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.
King James Bible 1611
And the spoyler shall come vpon euery citie, and no citie shall escape: the valley also shal perish, & the plaine shall be destroyed, as ye Lord hath spoken.
Green's Literal Translation 1993
And a plunderer shall come on every city, and no city shall escape. Also the valley shall perish, and the plain shall be destroyed, as Jehovah has spoken.
Julia E. Smith Translation 1876
And he laying waste shall come up on every city, and no city shall escape: and the valley was destroyed, and straightness was laid waste, as said Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
And come in doth a spoiler unto every city, And no city doth escape, And perished hath the valley, And destroyed been the plain, as Jehovah said.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.
Bishops Bible 1568
The destroyer shall come vpon all cities, none shall escape: The valleys shalbe destroyed, and the fieldes shalbe layde waste, lyke as the Lorde hath spoken
Geneva Bible 1560/1599
And the destroyer shall come vpon all cities, and no citie shall escape: the valley also shall perish and the plaine shalbe destroyed as the Lord hath spoken.
The Great Bible 1539
The destroyer shall come vpon all cyties none shall escape. The valleys shalbe destroyed, and the feldes shalbe layed waste, lyke as the Lorde hath spoken.
Matthew's Bible 1537
The destroyer shall come vpon all cytyes, none shall escape. The valeys shalbe destroyed, and the feldes shall be layed waste: lyke as the Lorde hath determed.
Coverdale Bible 1535
The destroyer shal come vpon all cities, none shall escape. The valleys shalbe destroyed, and the feldes shall be layed waist: like as the LORDE hath determed.
Wycliffe Bible 1382
And a robbere schal come to ech citee, and no citee schal be sauyd; and valeis schulen perische, and feeldi places schulen be distried, for the Lord seide.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely