Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 48:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

תנו ציץ למואב כי נצא תצא ועריה לשׁמה תהיינה מאין יושׁב בהן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Dad alas á Moab, para que volando se vaya; pues serán desiertas sus ciudades hasta no quedar en ellas morador.

 

English

King James Bible 1769

Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.

King James Bible 1611

Giue wings vnto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shalbe desolate, without any to dwell therein.

Green's Literal Translation 1993

Give wings to Moab, for it will fly away; and its cities shall be a desert, without an inhabitant in them.

Julia E. Smith Translation 1876

Ye shall give a wing to Moab, that fleeing she shall go forth: for her cities shall be for a desolation, from none dwelling in them.

Young's Literal Translation 1862

Give wings to Moab, for she utterly goeth out, And her cities are for a desolation, Without an inhabitant in them.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Give wings to Moab, that it may flee and get away: for its cities shall be desolate, without any to dwell in them.

Bishops Bible 1568

Geue winges vnto Moab, that she get her away speedyly: for her cities shalbe made so desolate, that no man shall dwell therein

Geneva Bible 1560/1599

Giue wings vnto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shalbe desolate, without any to dwell therein.

The Great Bible 1539

Geue wynges vnto Moab, that she get her awaye spedely: for her cyties shalbe made so desolate, that no man shall dwell therin.

Matthew's Bible 1537

Make a token vnto Moab, that she get her awaye spedelye: for her cytyes shalbe made so desolate, that no man shall dwell there in.

Coverdale Bible 1535

Make a token vnto Moab, that she get hir awaye spedely: for hir cities shalbe made so desolate, that no man shall dwell therin.

Wycliffe Bible 1382

Yyue ye the flour of Moab, for it schal go out flourynge; and the citees therof schulen be forsakun, and vnhabitable.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely