Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 49:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

תפלצתך השׁיא אתך זדון לבך שׁכני בחגוי הסלע תפשׂי מרום גבעה כי תגביה כנשׁר קנך משׁם אורידך נאם יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tu arrogancia te engañó, y la soberbia de tu corazón, tú que habitas en cavernas de peñas, que tienes la altura del monte: aunque alces como águila tu nido, de allí te haré descender, dice Jehová.

 

English

King James Bible 1769

Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.

King James Bible 1611

Thy terriblenesse hath deceiued thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rocke, that holdest the height of the hill: thogh thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee downe from thence, saith the Lord.

Green's Literal Translation 1993

Your fearfulness has deceived you, the pride of your heart, you who live in the clefts of the rock, who hold the height of the hill. Though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there, declares Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

Thy terror deceived thee, the pride of thy heart, thou dwelling in the asylums of the rock, holding the height of the hill: if thou shalt make thy nest high as the eagle, from thence will I bring thee down, says Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

Thy terribleness hath lifted thee up, The pride of thy heart, O dweller in clefts of the rock, Holding the high place of the height, For thou makest high as an eagle thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thy heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the hight of the hill: though thou shouldst make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD.

Bishops Bible 1568

Thy hye stomacke, and the pryde of thy heart hath deceaued thee, because thou doest dwell in the holes of stonye rockes, and hast the hye mountaynes in possession: Neuerthelesse, though thy nest were as hye as the Egles, yet I wyll cast thee downe saith the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

Thy feare, and ye pride of thine heart hath deceiued thee, thou that dwellest in the cleftes of the rocke, and keepest the height of ye hil: though thou shouldest make thy nest as hie as the eagle, I wil bring thee downe from thece, sayth the Lord.

The Great Bible 1539

Thy hye stomacke and the pryde of thy herte haue disceaued the, because thou wylt dwell in the holes of stony rockes, and haue the hye mountaynes in possession. Neuertheles, though thy neste were as hye as the aegles, yet wyll I cast the downe, sayeth the Lorde.

Matthew's Bible 1537

Thy hye stomack & the pryde of thy herte haue disceyued the, because thou wylte dwell in the holes of stony rockes, and haue the hye mountaines in possessyon. Neuertheles though thy neste were as hye as the Aegles, yet will I caste the doune, sayeth the Lorde.

Coverdale Bible 1535

Thy hie stomack & the pryde of thy herte haue disceaued ye, because thou wilt dwell in the holes of stony rockes, and haue the hie mountaynes in possession. Neuertheles though thy nest were as hie as the Aegles, yet wil I cast the downe, saieth the LORDE.

Wycliffe Bible 1382

Thi boost, and the pride of thin herte, hath disseyued thee, that dwellist in the caues of stoon, and enforsist to take the hiynesse of a litil hil; whanne thou as an egle hast reisid thi nest, fro thennus Y schal drawe thee doun, seith the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely