Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 50:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בושׁה אמכם מאד חפרה יולדתכם הנה אחרית גוים מדבר ציה וערבה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Vuestra madre se avergonzó mucho, afrentóse la que os engendró; he aquí será la postrera de las gentes: desierto, sequedad, y páramo.

 

English

King James Bible 1769

Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.

King James Bible 1611

Your mother shalbe sore confounded, she that bare you shalbe ashamed: beholde, the hindermost of the nations shalbe a wildernes, a dry land, & a desert.

Green's Literal Translation 1993

your mother shall be deeply ashamed, she who bore you shall turn pale. Behold, the last of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.

Julia E. Smith Translation 1876

Your mother was greatly ashamed; she bearing you was put to shame: behold the last of the nations a desert, dryness and a sterile region.

Young's Literal Translation 1862

Ashamed hath been your mother greatly, Confounded hath she been that bare you, Lo, the hindermost of nations `is' a wilderness, A dry land, and a desert.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Your mother shall be greatly confounded; she that bore you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.

Bishops Bible 1568

Your mothers shalbe sore confounded, and they that bare you shall come to shame, she shalbe the least set by among the nations, voyde, wasted, & dryed vp

Geneva Bible 1560/1599

Therefore your mother shall bee sore confounded, and she that bare you, shall be ashamed: beholde, the vttermost of the nations shalbe a desert, a drie land, and a wildernes.

The Great Bible 1539

Youre mothers shalbe sore confounded, and they that bare you, shall come to shame. She shalbe the least sett by amonge the nacions, voyde, wasted and dryed vp.

Matthew's Bible 1537

Youre mothers shalbe sore confounded, and they that bare you, shall come to shame. She shall be the leaste set by amonge the nacions, voyde, waste, and dryed vp.

Coverdale Bible 1535

Youre mothers shalbe sore confounded, and they that bare you, shal come to shame. She shall be the leest set by amonge the nacions, vyode, waist, & dried vp.

Wycliffe Bible 1382

Youre modir is schent greetli, and sche that gendride you, is maad euene to dust; lo! sche schal be the last among folkis, and forsakun, with out weie, and drie.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely