Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
על הארץ מרתים עלה עליה ואל יושׁבי פקוד חרב והחרם אחריהם נאם יהוה ועשׂה ככל אשׁר צויתיך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sube contra la tierra de Merathaim, contra ella, y contra los moradores de Pekod: destruye y mata en pos de ellos, dice Jehová, y haz conforme á todo lo que yo te he mandado.
English
King James Bible 1769
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
King James Bible 1611
Goe vp against the land of Merathaim, euen against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and vtterly destroy after them, sayeth the Lord, and doe according to all that I haue commanded thee.
Green's Literal Translation 1993
Go up against the land of Merathaim, against it and against the dwellers of Pekod. Waste and destroy after them, says Jehovah, and do according to all that I have commanded you.
Julia E. Smith Translation 1876
Go up against the land of double rebellion, against her, and against the inhabitants of Pekod, laying waste and destroying after them, says Jehovah; and do according to all which I commanded thee.
Young's Literal Translation 1862
Against the land of Merathaim: Go up against it, and unto the inhabitants of Pekod, Waste and devote their posterity, An affirmation of Jehovah, And do according to all that I have commanded thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
Bishops Bible 1568
Go downe O thou auenger into the enemies lande, and visite them that dwell therin: downe with them, & smite them vpon the backes saith the Lorde, do accordyng to all that I haue commaunded thee
Geneva Bible 1560/1599
Goe vp against the lande of the rebelles, euen against it, and against the inhabitantes of Pekod: destroy, and lay it waste after them, saieth the Lord, and doe according to all that I haue commanded thee.
The Great Bible 1539
Go downe, O thou auenger, into the enemyes lande, and viset them that dwell therin: downe with them, and smyte them vpon the backes, sayth the Lorde: do according to all that I haue commaunded the.
Matthew's Bible 1537
Go doune (O thou auenger) into the enemyes lande, and vyset them that dwel therin: doune with them, and smyte them vpon the backes, sayeth the Lorde: do accordyng to all, that I haue commaunded the.
Coverdale Bible 1535
Go downe (o thou avenger) in to the enemies londe, & viset them that dwell therin: downe with them, and smyte them vpon the backes, saieth the LORDE: do acordinge to all, that I haue commaunded the.
Wycliffe Bible 1382
Stie thou on the lond of lordis, and visite thou on the dwelleris therof; scatere thou, and sle tho thingis, that ben aftir hem, seith the Lord; and do thou bi alle thingis which Y comaundide to thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely