Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
דרכי סורר ויפשׁחני שׂמני שׁמם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Torció mis caminos, y depedazóme; tornóme asolado.
English
King James Bible 1769
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
King James Bible 1611
Hee hath turned aside my wayes, and pulled me in pieces: hee hath made me desolate.
Green's Literal Translation 1993
He has deflected my ways and torn me to pieces; He made me desolate.
Julia E. Smith Translation 1876
He turned aside my ways and he will tear me in pieces: he set me a desolation.
Young's Literal Translation 1862
My ways He is turning aside, and He pulleth me in pieces, He hath made me a desolation.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
Bishops Bible 1568
He hath marred my wayes, and broken me in peeces, he hath layde me waste altogether
Geneva Bible 1560/1599
He hath stopped my wayes, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
The Great Bible 1539
He hath marred my wayes, and broken me in peces, he hath layed me waste altogether.
Matthew's Bible 1537
He hath marred my wayes, and broken me in peces, he hath layed me waste altogether
Coverdale Bible 1535
He hath marred my wayes, and broke me in peces, he hath layed me waist altogether.
Wycliffe Bible 1382
Deleth. He distriede my pathis, and brak me; he settide me desolat.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely