Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Lamentations 3:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותזנח משׁלום נפשׁי נשׁיתי טובה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y mi alma se alejó de la paz, olvidéme del bien.

 

English

King James Bible 1769

And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.

King James Bible 1611

And thou hast remoued my soule farre off from peace: I forgate prosperitie.

Green's Literal Translation 1993

And You cast off my soul from peace; I have forgotten goodness.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou wilt cast of my soul from peace: I forgat good.

Young's Literal Translation 1862

And Thou castest off from peace my soul, I have forgotten prosperity.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.

Bishops Bible 1568

He hath put my soule out of rest, I forget all good thinges

Geneva Bible 1560/1599

Thus my soule was farre off from peace: I forgate prosperitie,

The Great Bible 1539

He hath put my soule out of rest, I forget all good thynges.

Matthew's Bible 1537

He hath put my soule out of rest, I forget all good thynges.

Coverdale Bible 1535

He hath put my soule out of rest, I forget all good thinges.

Wycliffe Bible 1382

Vau. And my soule is putte awei; Y haue foryete goodis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely