Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Lamentations 3:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ישׁב בדד וידם כי נטל עליו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Sentaráse solo, y callará, porque lo llevó sobre sí.

 

English

King James Bible 1769

He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him.

King James Bible 1611

Hee sitteth alone and keepeth silence, because hee hath borne it vpon him.

Green's Literal Translation 1993

He sits alone and is silent, for He laid it on him.

Julia E. Smith Translation 1876

He will sit alone and be silent, for he laid upon him.

Young's Literal Translation 1862

He sitteth alone, and is silent, For He hath laid `it' upon him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He sitteth alone, and keepeth silence, because he hath borne it upon him.

Bishops Bible 1568

He sitteth alone, he holdeth hym styll, because he hath taken the Lordes yoke vpon hym

Geneva Bible 1560/1599

He sitteth alone, and keepeth silence, because he hath borne it vpon him.

The Great Bible 1539

He sytteth alone, he holdeth hym still, and dwelleth quyetly by him selfe.

Matthew's Bible 1537

Iod. He sytteth alone, he holdeth hym still, and dwelleth quyetly by him selfe?

Coverdale Bible 1535

He sitteth alone, he holdeth him still. and dwelleth quietly by him self.

Wycliffe Bible 1382

Joth. He schal sitte aloone, and he schal be stille; for he reiside hym silf aboue hym silf.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely