Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי לא יזנח לעולם אדני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque el Señor no desechará para siempre:
English
King James Bible 1769
For the Lord will not cast off for ever:
King James Bible 1611
For the Lord will not cast off for euer.
Green's Literal Translation 1993
For the Lord will not cast off forever.
Julia E. Smith Translation 1876
For Jehovah will not cast of forever:
Young's Literal Translation 1862
For the Lord doth not cast off to the age.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the Lord will not cast off for ever:
Bishops Bible 1568
For the Lord wil not forsake for euer
Geneva Bible 1560/1599
For the Lord will not forsake for euer.
The Great Bible 1539
For the Lorde wyll not forsake for euer,
Matthew's Bible 1537
Caph. For the Lorde wyll not forsake for euer.
Coverdale Bible 1535
For the LORDE wil not forsake for euer.
Wycliffe Bible 1382
Caph. For the Lord schal not putte awei with outen ende.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely