Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Lamentations 3:38

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מפי עליון לא תצא הרעות והטוב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿De la boca del Altísimo no saldrá malo y bueno?

 

English

King James Bible 1769

Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?

King James Bible 1611

Out of the mouth of the most hie proceedeth not euill and good?

Green's Literal Translation 1993

Both the evil and the good do not go out from the mouth of the Most High.

Julia E. Smith Translation 1876

From the mouth of the Most High shall not come forth evil and good.

Young's Literal Translation 1862

From the mouth of the Most High Go not forth the evils and the good.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?

Bishops Bible 1568

Out of the mouth of the most highest goeth not euyll and good

Geneva Bible 1560/1599

Out of the mouth of the most high proceedeth not euill and good?

The Great Bible 1539

Out of the mouth of the moost hyghest goeth not euell and good?

Matthew's Bible 1537

Out of the mouth of the mooste Hyghest goeth not euell and good?

Coverdale Bible 1535

Out of the mouth of the most highest goeth not euell and good.

Wycliffe Bible 1382

Men. Nether goodis nether yuels schulen go out of the mouth of the hiyeste.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely