Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Lamentations 3:40

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

נחפשׂה דרכינו ונחקרה ונשׁובה עד יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos a Jehová.

 

English

King James Bible 1769

Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.

King James Bible 1611

Let vs search and try our waies, and turne againe to the Lord.

Green's Literal Translation 1993

Let us search and examine our ways, and turn again to Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

We will search out our ways, and examine and turn back even to Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

We search our ways, and investigate, And turn back unto Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.

Bishops Bible 1568

Let vs looke well vpon our wayes, and remember our selues, and turne agayne to the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

Let vs search and try our wayes, and turne againe to the Lord.

The Great Bible 1539

Let vs loke, well vpon our awne wayes and remembre oure selues, and turne againe to the Lorde.

Matthew's Bible 1537

Nun. Let vs loke well vpon oure owne wayes, and remembre oure selues, and turne agayne to the Lorde.

Coverdale Bible 1535

Let vs loke well vpon oure owne waies, & remembre oure selues, and turne agayne to ye LORDE.

Wycliffe Bible 1382

Nun. Serche we oure weies, and seke we, and turne we ayen to the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely