Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Lamentations 3:61

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׁמעת חרפתם יהוה כל מחשׁבתם עלי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tú has oído el oprobio de ellos, oh Jehová, todas sus maquinaciones contra mí;

 

English

King James Bible 1769

Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;

King James Bible 1611

Thou hast heard their reproch, O Lord, and all their imaginations against me:

Green's Literal Translation 1993

You have heard their reproach, O Jehovah, all their plots against me,

Julia E. Smith Translation 1876

Thou heardest their reproach, O Jehovah, all their purposes against me.

Young's Literal Translation 1862

Thou hast heard their reproach, O Jehovah, All their thoughts against me,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;

Bishops Bible 1568

Thou hast hearde their despitefull wordes O Lorde, yea and all the imaginations against me

Geneva Bible 1560/1599

Thou hast heard their reproch, O Lord, and all their imaginations against me:

The Great Bible 1539

Thou hast heard their despytefull wordes (O Lorde) yee, and all theyr ymaginacyons agaynst me.

Matthew's Bible 1537

Sin. Thou hast herde their despytefull wordes (O Lorde) yee and all their ymaginacyons agaynst me.

Coverdale Bible 1535

Thou hast herde their despytefull wordes (O LORDE) yee and all their ymaginacions agaynst me.

Wycliffe Bible 1382

Syn. Lord, thou herdist the schenshipis of hem; alle the thouytis of hem ayens me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely