Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Lamentations 5:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עבדים משׁלו בנו פרק אין מידם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase.

 

English

King James Bible 1769

Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand.

King James Bible 1611

Seruants haue ruled ouer vs: there is none that doeth deliuer vs out of their hand.

Green's Literal Translation 1993

Slaves rule over us; there is no rescuer from their hand.

Julia E. Smith Translation 1876

Servants ruled over us: none delivering from their hand.

Young's Literal Translation 1862

Servants have ruled over us, A deliverer there is none from their hand.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand.

Bishops Bible 1568

Seruauntes haue the rule of vs, and no man deliuereth vs out of their handes

Geneva Bible 1560/1599

Seruants haue ruled ouer vs, none would deliuer vs out of their hands.

The Great Bible 1539

Seruauntes haue the rule of vs, and no man delyuereth vs out of their handes.

Matthew's Bible 1537

Seruauntes haue the rule of vs, & no man delyuereth vs out of their handes.

Coverdale Bible 1535

Seruauntes haue the rule of vs, and no man delyuereth vs out of their hodes.

Wycliffe Bible 1382

Seruauntis weren lordis of vs, and noon was, that ayenbouyte fro the hond of hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely